version="1.0"?>
- père
- Cha nó đi vắng
son père est absent
- Các cha dòng Tên (tôn giáo)
les pères jésuites
- (vulg.) type; zèbre
- Cha ấy chỉ khoác lác thôi
ce type n' est qu' un fanfaron
- je; moi (première personne du singulier désignant le père qui s'adresse à ses enfants ou le curé qui s'adresse à ses paroissiens)
- Con ơi , cha đã viết thư cho con
mon enfant , je t'ai écrit
- Người linh mục nói : cha cầu Chúa cho các con
le prêtre dit : je prie Dieu pour vous tous
- vous (deuxième personne désignant le père d'église à qui s'adressent les autres)
- Cha ơi , cha ốm đấy , cha không nên đi
mon père , vous êtes malade , ne sortez pas
- Thưa cha , tôi muốn nói chuyện với cha
mon révérend père , je voudrais bien causer avec vous
- il; lui (troisième personne désignant le père dont parlent les enfants entre eux ou un père d'église dont parlent les paroissiens entre eux)
- Cha chung không ai khóc
puisque c'est commun à tout le mode , personne ne s'en occupe
- Cha hươu mẹ vượn
personne qui a une habitude de mentir
- cha già con cọc
à père décrépit , enfant rabougri
- cha nào con nấy
tel père tel fils
- cha sinh mẹ dưỡng
les bienfaits innombrables des parents
- cha truyền con nối
héréditaire de père en fils
- con hơn cha là nhà có phúc
bien heureuse la famille dont l'enfant surpasse le père
- đời cha ăn mặn đời con con khát nước
à père avare , enfant prodigue ; à père ramasseur , fils gaspilleur